엔싱크(NSync) Girlfriend (Remix)(2002년)
Girlfriend (Remix)여자 친구
(feat. Nelly) (feat. 넬리)
Would you be my girlfriend?
Would you be my girlfriend girlfriend girlfriend...
Would you be my girlfriend?
(I like you baby)
Would you be my girlfriend?
*Nelly*
Check it
He don't want ya like I want ya,
believe me, boo, I been told
he don't appreciate ya much
I could tell be the way he holds ya
He don't love ya like I do love you,
or squeeze ya like I squeeze,
I make your neck pop back, and in fact I buckle your knees
Ok, Baby, what's it gonna take for you to be my lady
(n*sync: Tell me right now)
I hear your friends say you should,
Your parents tell you what's good
your little sister keeps yellin' Nelly, I wish you you would
But ya hesitatin', debatin' wether or not it's real
I ain't shootin' game boo, I'm just tellin' ya how I feel
I'm diggin' everything about you, your hips and the way they swing,
I'd hate to see ya leave boo, but let us see you all the way
I'd be your personal shrink, boo I care what ya think
I bought the bently in pink cause my dough in sync
Now tell your man n*sync: bye bye
and tell him you're long n*sync: gone
Ain't no needin' waitin' up, you done got you another home
(woo)
*Nsync(justin)*
I don't know why you care (why you thinkin' bout him huh?)
He doesn't even know you're there
'Cause he don't love your eyes
And he don't love your smile
Girl you know that ain't fair
The middle of the night
Is he gonna be by your side?
Or will he run and hide?
You don't know cause things ain't clear
And baby when you cry
Is he gonna stand by your side?
Does the man even know you're alive?
I got an idea...
Why don't you be my girlfriend
I'll treat you good (I'll treat you good girl)
I know you hear your friends when they say you should
'Cause if you were my girlfriend
I'd be your shining star
The one to show you where you are
Girl you should be my girlfriend
Does he know what you feel (know what you feel?)
Are you sure that it's real (are you sure?)
Does he ease your mind
Or does he break your stride?
Did you know that love could be a shield yeah
The middle of the night
Is he gonna be by your side?
Or will he run and hide?
You don't know cause things ain't clear
And baby when you cry (oh no)
Is he gonna stand by your side? (no no)
Does the man even know you're alive?
I got an idea... (listen girl)
Why don't you be my girlfriend (yeah yeah)
I'll treat you good (I'll treat you good girl)
I know you hear your friends when they say you should
'Cause if you were my girlfriend
I'd be your shining star
The one to show you where you are
Girl you should be my girlfriend
*Nelly*
Need a Fiancée, cute as Beyonce
Ghetto like Da Brat
Ready to scrap when I say
The talents of Alicia, fall Miss Keys
Take the hips off Trina
And the lips off Eve
I put you so high on a pedestal
It might make your nose bleed
So much ice around your ankles
And watch your toes freeze
What's wrong ma? Your man ain't bringing you joy?
Don't trip, flip your script to a country boy
Now c'mon
*N'sync*
Ever since I saw your face
Nothing in my life has been the same
I walk around just saying your name
Without you my world would end, yeah
I've looked around this whole damn place
And everything says you were meant to be
My girlfriend... oh
Won't you be my girlfriend (yeah)
I'll treat you good (uh) I know you hear your friends
when they say you should
'cause if you were my girlfriend (my girlfriend)
I'd be your shining star (shining star)
The one to show you where you are
Girl you should be my girlfriend
My baby ... (you make my heart sing)
My baby (girl you make my heart sing)
Girl you should be... my girlfriend
Girl you should be... my girlfriend
Girl you should be... my girlfriend
(it's destiny)
Girl you should be... my girlfriend
Girl you should be... my girlfriend
너 내 여자 친구가 되겠니?
당신은 내 여자 친구 여자 친구 여자 친구가 되겠습니까 ...
너 내 여자 친구가 되겠니?
(나는 너를 좋아한다.)
너 내 여자 친구가 되겠니?
*여자 이름*
확인해 봐
그는 내가 나중에 원하는 것처럼 나중에 원하지 않아.
나를 믿어, 부, 나는 들었다.
그는 많이 감사하지 않습니다.
그가 가지고있는 방식으로 말할 수있다.
그는 너를 사랑하는 것처럼 나중에는 사랑하지 않아.
또는 짜내처럼 나중에 짜내,
너의 목을 뒤로 젖히고 나는 사실 무릎을 꿇게 해.
좋아, 자기야, 내 숙녀가 되는게 뭐야?
(n * sync : 지금 말해주세요.)
네 친구들이해야한다고 하던데,
부모님께서는 좋은 것을 말씀해 주 십니다.
니 여동생이 계속 소리 지르지. 넬리. 니가 그랬 으면 좋겠어.
하지만 나중에 hesitatin ', debatin'더 낫지 않나요?
나는 총소리를 내고있는 게임이 아니다, 나는 단지 내가 어떻게 느끼는지에 관해 말하고있다.
나는 너와 엉덩이에 대해 모든 걸 파고있어.
나는 우우를두고 떠나기를 싫어하지만 우리를 너를 끝까지 보자.
나는 너의 개인적인 정신과 의사가 될거야. 부는 내가 생각하는 걸 신경 써.
나는 핑크색으로 천천히 샀다.
이제 너의 남자에게 알리라. sync : 바이 바이.
너에게 오래 간다고 말해. * 싱크 : 사라졌어.
기다릴 필요가 없어. 너 집에 또 하나의 집이있어.
(우)
* Nsync (저스틴) *
나는 왜 당신이 신경 쓰는지 모르겠다. (어째서 그를 믿는다 고 생각하니?)
너가 거기 있는지 몰라.
너의 눈을 사랑하지 않기 때문에.
그리고 그는 당신의 미소를 사랑하지 않아.
당신이 알고있는 소녀는 공정하지 않습니다.
한밤중에
그가 네 편이 될거야?
아니면 그가 뛰고 숨길 것인가?
너는 원인이 명확하지 않은 것을 모른다.
그리고 아기가 울 때
그가 너 편에 설 것이냐?
그 남자가 네가 살아 있다는 걸 알 잖아?
아이디어가 있어요.
왜 내 여자 친구가되지 않는거야?
나는 너를 잘 대할 것이다. (나는 너에게 좋은 여자를 대할 것이다)
친구들이 너에게해야 할 말을 듣는 걸 안다.
왜냐면 네가 내 여자 친구라면
나는 너의 빛나는 별이 될거야.
네가있는 곳을 보여줄 사람.
여자애는 내 여자 친구 야.
그는 당신이 느끼는 것을 알고 있습니까 (당신이 느끼는 것을 아십니까?)
그게 진짜인지 확신합니까?
그는 너의 마음을 편치 않느냐?
아니면 당신의 보폭을 깨뜨릴 수 있습니까?
당신은 사랑이 예일대가 될 수 있다는 것을 알고 있습니까?
한밤중에
그가 네 편이 될거야?
아니면 그가 뛰고 숨길 것인가?
너는 원인이 명확하지 않은 것을 모른다.
그리고 아기가 울 때 (오, 안돼)
그가 너 편에 설 것이냐? (아니 아니)
그 남자가 네가 살아 있다는 걸 알 잖아?
나는 생각을 가지고 ... (들어 봐)
왜 내 여자 친구가 아니지 (예)
나는 너를 잘 대할 것이다. (나는 너에게 좋은 여자를 대할 것이다)
친구들이 너에게해야 할 말을 듣는 걸 안다.
왜냐면 네가 내 여자 친구라면
나는 너의 빛나는 별이 될거야.
네가있는 곳을 보여줄 사람.
여자애는 내 여자 친구 야.
*여자 이름*
비욘세처럼 귀여운 약혼녀가 필요합니다.
Da Brat와 같은 빈민가
내가 말할 때 스크랩 할 준비가되었습니다.
앨리시아의 재능, 키 미스
트리 나에서 엉덩이를 벗어 버려.
그리고 이브의 입술은
받침대에 너를 아주 높이 넣었서
y를 만들 수도 있습니다.
엔싱크(NSync) Girlfriend (Remix)가사 출처 벅스
한글번역가사는 구글에서 번역을 한것입니다.