왕페이 가라오케 天空(천공)[북경어](1994년)
天空(천공)
詞/黃桂蘭 曲/楊明煌
我 的 天 空 爲 何 掛 滿 濕 的 淚
워 더 티엔 콩 웨이 허 꽈 만 쓰r 더 레이
내 하늘에는 왜 젖은 눈물만 가득할까?
我 的 天 空 爲 何 總 灰 的 lian
워 더 티엔 콩 웨이 허 죵 훼이 더 리엔
내 하늘은 왜 회색빛 얼굴만 띄고 있을까?
飄 流 在 世 界 的 ling 一 邊
피아오 리우 짜이 쓰r 지에 더 링 이 비엔
세상의 한 쪽을 떠돌며
任 寂 寞 侵 犯 一 邊 一 邊
런 지 모 친 판f 이 비엔 이 비엔
외로움에 기대어 조금씩 조금씩 침범해 가는
天 空 畵 著 長 長 的 思 念
티엔 콩 후아 저r 창r 창r 더 쓰 니엔
하늘에는 길고 긴 그리움만 그려져 있네.
ni 的 天 空 可 有 懸 著 想 的 雲
니 더 티엔 콩 크어 요우 시엔 저r 샹 더 윈"
당신의 하늘에도 그리움의 구름이 걸려 있나요?
ni 的 天 空 可 會 有 冷 的 月
니 더 티엔 콩 크어 회이 요우 렁 더 위에
당신의 하늘에는 차가운 달이 떠있을 수 있나요?
放 逐 在 世 界 的 ling 一 邊
팡f 쭈r 짜이 쓰r 지에 더 링 이 비엔
세상의 한 쪽을 찾아
任 寂 寞 (人+占) 據 一 夜 一 夜
런 지 모 짠r 쥐 이 예 이 예
그리움으로 매일 밤을 차지하는
天 空 藏 著 深 深 的 思 念
티엔 콩 창 저r 썬r 썬r 더 쓰 니엔
하늘에 깊은 그리움을 숨기고 있네
我 們 天 空 何 時 才 能 成 一 片
워 먼 티엔 콩 허 쓰r 차이 넝 청r 이 피엔
우리의 하늘은 언제 하나가 될 수 있을까?
我 們 天 空 何 時 能 相 連
워 먼 티엔 콩 허 쓰r 넝 샹 리엔
우리의 하늘은 언제 하나로 이어질까?
等 待 在 世 界 的 各 一 邊
덩 다이 짜이 쓰r 지에 더 꺼 이 비엔
각각 세상의 다른쪽에서 기다리며,
任 寂 寞 嬉 笑 一 年 一 年
런 지 모 시 샤오 이 니엔 이 니엔
외로움을 간직한채 해마다 웃음을 띄네
天 空 疊 著 層 層 的 思 念
티엔 콩 디에 저r 청r 청r 더 쓰 니엔
하늘에는 층층이 그리움만 겹치네
但 願 天 空 不 再 掛 滿 濕 的 淚
단 위엔 티엔 콩 부 짜이 꽈 만 쓰r 더 레이
하늘에 더 이상 젖은 눈물이 없기를...
但 願 天 空 不 再 塗 上 灰 的 lian
단 위엔 티엔 콩 부 짜이 투 샹 회이 더 리엔
하늘에 더 이상 회색 얼굴을 그리지 않기를..
왕페이 노래 가사, 해석,북경어 독음 출쳐는
다음까페 :: KOREAN ★ FAYENATICS ::(cafe.daum.net/FAYENATICS)
왕페이에 대해서 알고 싶으면 배너를 눌려서 다음까페:: KOREAN ★ FAYENATICS ::(cafe.daum.net/FAYENATICS) 가시면 됩니다.